ETD ELECTRICAL
« 昨今のチベット問題 | メイン | 血液型性格診断 »
2008-04-17
アラビア語

日本語の誤字脱字、英語のつづりには岡野が血眼でツッコミ入れても
全く感心がないくせに、

どうでもいい部分だけは気にする氷堂ですコンニチワ。

080417.jpg

Photoshopでアラビア語を失敗の図。

右から綴りの概念が無いうえに文字の繋がりを省略できない。

筆記体フォントがうまく繋がらないのと同じで、
やっぱPhotoshopでちゃんとつづるのムリですかね?


何に使うって、まぁ……単なる効果やテクスチャみたいなモンなんですけども。
たまにセリフとか、でっかい字としても使ったりします。

This is a pen.が、Pen,thisとかになってても、

綴りがちょっと違ってるよ、とか、接続詞がないよ、とか、その辺までは
個人的には意外とどうでもいいんですが。

セム語族やインド・ヨーロッパ語族みたいな
第二外国語が大いに違ってると、なんか気になる。

辞書で調べても分かるとは限らないという点がデカい。笑
(サンスクリット語学習の恐怖、ふたたび。)

たとえばこれ、日本語が分からない作者が描いたコマだとするよ↓

080417ha.gif

…こういう画面いっぱいの大きい字は「写植」じゃなくて
「オブジェクト(図・絵)」扱いなんですよ。

んで、そういう場合は編集部か作家本人がその版を用意せなアカン。

もちろん、そういう言語は英語と違って話せる人や専門の人がいないかぎり
裏付けもして貰えないわけで。

で。同じ発音だからきっとこうだ……と思って、

080417ha2.gif

こうなると気まずいw

間違った意味での漢字のタトゥー入れてる外人さんみたいな。

「破」にかぎらずもっと適当な感じだと、たとえば日本語の発音表みたいなのを見て

「かふそっ!!!」

…とかね。

せめて遠くない意味に……して……なくても……

いい……の……か?

いいんだ!!!(今何かに目覚めた)

自分、一行目で言ってるな。「どうでもいい部分だけは気にする」って。

なんで絵まで描いて説明してんだ私……。

そうか……そういう事か……。

分かった。仕事に戻る。


現在の氷堂ステータス

[状態]:色んなものに追われ中
[HP]:300/500
[MP]:700/800

アウェイシック。




話題別
最近の記事
 
▼最近出たCD▼



▼最近出たマンガ▼





新書館モバイル


『ナデプロ!!』応援中!

Support Amnesty International

ロイター社ニュース
FX

無料カウンター
Movable Type